kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Gen 4,12 Lorsque tu cultiveras le sol , il te refusera désormais ses produits , tu seras errant et fugitif sur la terre .
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Französisch
Gen
4,12
Lorsque
tu
cultiveras
le
sol
,
il
te
refusera
désormais
ses
produits
,
tu
seras
errant
et
fugitif
sur
la
terre
.
4,1-16 L'intrusion de la violence
Latein
Gen 4,12 Cum operatus fueris eum , amplius non dabit tibi fructus suos ; vagus et profugus eris super terram” .
Deutsch
Gen 4,12 Wenn du den Ackerboden bestellst , wird er dir keinen Ertrag mehr bringen . Rastlos und ruhelos wirst du auf der Erde sein .
Englisch
Gen 4,12 when thou tillest the ground , it shall not henceforth yield unto thee its strength ; a fugitive and a wanderer shalt thou be in the earth