kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Gen 1,5 Il appela la lumière : ( jour ) et les ténèbres : ( nuit ) . Il y eut un soir , puis un matin . Ce fut le premier jour .
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Französisch
Gen
1,5
Il
appela
la
lumière
: (
jour
)
et
les
ténèbres
: (
nuit
) .
Il
y
eut
un
soir
,
puis
un
matin
.
Ce
fut
le
premier
jour
.
1,1-31 Die Erschaffung der Welt
Latein
Gen 1,5 Appellavitque Deus lucem Diem et tenebras Noctem . Factumque est vespere et mane , dies unus .
Deutsch
Gen 1,5 und Gott nannte das Licht Tag und die Finsternis nannte er Nacht . Es wurde Abend und es wurde Morgen : erster Tag .
Englisch
Gen 1,5 And God called the light Day , and the darkness he called Night . And there was evening and there was morning , one day .