kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Gen 49,24 But his bow abode in strength , And the arms of his hands were made strong , By the hands of the Mighty One of Jacob , ( From thence is the shepherd , the stone of Israel ) ,
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Englisch
Gen
49,24
But
his
bow
abode
in
strength
,
And
the
arms
of
his
hands
were
made
strong
,
By
the
hands
of
the
Mighty
One
of
Jacob
, (
From
thence
is
the
shepherd
,
the
stone
of
Israel
) ,
4,1-27 Jakob seine Söhne
Französisch
Gen 49,24 Mais son arc reste ferme car ses bras pleins de force conservent leur souplesse grâce au secours du Puissant de Jacob , qui est le berger et le Roc sur lequel Israël se fonde .
Latein
Gen 49,24 Et confractus est arcus eorum , et dissoluti sunt nervi brachiorum eorum per manus Potentis Iacob , per nomen Pastoris , Lapidis Israel .
Deutsch
Gen 49,24 Sein Bogen sitzt sicher ; / gelenkig sind Arme und Hände . / Das kommt vom Starken Jakobs , / von dort kommt der Hirt , Israels Fels ,