kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Gen 47,13 And there was no bread in all the land ; for the famine was very sore , so that the land of Egypt and the land of Canaan fainted by reason of the famine .
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Englisch
Gen
47,13
And
there
was
no
bread
in
all
the
land
;
for
the
famine
was
very
sore
,
so
that
the
land
of
Egypt
and
the
land
of
Canaan
fainted
by
reason
of
the
famine
.
47,13-2 Josefs Verwaltung in Ägypten
Französisch
Gen 47,13 La famine était si grande en Egypte et en Canaan qu'on ne trouvait plus nulle part de quoi manger , et les habitants dépérissaient de faim .
Latein
Gen 47,13 In tota terra panis deerat , et oppresserat fames terram valde , defecitque terra Aegypti et terra Chanaan prae fame .
Deutsch
Gen 47,13 Im ganzen Land gab es kein Brot und der Hunger war sehr drückend . Ägypten und Kanaan waren vor Hunger erschöpft .