kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Gen 47,6 the land of Egypt is before thee ; in the best of the land make thy father and thy brethren to dwell ; in the land of Goshen let them dwell : and if thou knowest any able men among them , then make them rulers over my cattle .
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Englisch
Gen
47,6
the
land
of
Egypt
is
before
thee
;
in
the
best
of
the
land
make
thy
father
and
thy
brethren
to
dwell
;
in
the
land
of
Goshen
let
them
dwell
:
and
if
thou
knowest
any
able
men
among
them
,
then
make
them
rulers
over
my
cattle
.
47,1-12 Familie Josefs beim Pharao
Französisch
Gen 47,6 le pays est à ta disposition . Installe-les dans la meilleure province du pays : qu'ils habitent dans la région de Gochên . Et si tu sais qu'il y a parmi eux des hommes capables , tu les établiras comme responsables de mes troupeaux .
Latein
Gen 47,6 Terra Aegypti in conspectu tuo est ; in optimo loco fac eos habitare et trade eis terram Gessen . Quod si nosti in eis esse viros industrios , constitue illos magistros pecorum meorum ” .
Deutsch
Gen 47,6 Ägypten steht dir offen . Im besten Teil des Landes lass deinen Vater und deine Brüder wohnen ! Sie sollen sich in Goschen niederlassen . Wenn du aber unter ihnen tüchtige Leute kennst , dann setze sie als Aufseher über meine Herden ein !