kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Gen 45,1 Then Joseph could not refrain himself before all them that stood before him ; and he cried , Cause every man to go out from me . And there stood no man with him , while Joseph made himself known unto his brethren .
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Englisch
Gen
45,1
Then
Joseph
could
not
refrain
himself
before
all
them
that
stood
before
him
;
and
he
cried
,
Cause
every
man
to
go
out
from
me
.
And
there
stood
no
man
with
him
,
while
Joseph
made
himself
known
unto
his
brethren
.
45. Kap. The book Genesis , chapter 45
Französisch
Gen 45,1 Alors Joseph , ne pouvant plus dominer son émotion devant tous ceux qui étaient présents , s'écria : Faites sortir tout le monde ! Ainsi personne de son entourage n'était en sa présence lorsqu'il fit connaître son identité à ses frères [ a ] .
Latein
Gen 45,1 Non se poterat ultra cohibere Ioseph omnibus coram astantibus , unde clamavit : “ Egredimini , cuncti , foras ! ” . Et nemo aderat cum eo , quando manifestavit se fratribus suis .
Deutsch
Gen 45,1 Josef vermochte sich vor all den Leuten , die um ihn standen , nicht mehr zu halten und rief : Schafft mir alle Leute hinaus ! So stand niemand bei Josef , als er sich seinen Brüdern zu erkennen gab .