kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Gen 44,32 For thy servant became surety for the lad unto my father , saying , If I bring him not unto thee , then shall I bear the blame to my father for ever .
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Englisch
Gen
44,32
For
thy
servant
became
surety
for
the
lad
unto
my
father
,
saying
,
If
I
bring
him
not
unto
thee
,
then
shall
I
bear
the
blame
to
my
father
for
ever
.
44. Kap. The book Genesis , chapter 44
Französisch
Gen 44,32 Car moi , ton serviteur , j'ai pris la responsabilité du jeune homme devant mon père ; je lui ai dit : ( Si je ne te le ramène pas , je serai pour toujours coupable envers mon père. )
Latein
Gen 44,32 Servus tuus pro puero patri meo spopondit : Nisi reduxero eum , peccati reus ero in patrem meum omni tempore .
Deutsch
Gen 44,32 Dein Knecht hat sich für den Knaben beim Vater mit den Worten verbürgt : Wenn ich ihn nicht zu dir zurückbringe , will ich alle Tage bei meinem Vater in Schuld stehen .