kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Gen 43,8 And Judah said unto Israel his father , Send the lad with me , and we will arise and go ; that we may live , and not die , both we , and thou , and also our little ones .
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Englisch
Gen
43,8
And
Judah
said
unto
Israel
his
father
,
Send
the
lad
with
me
,
and
we
will
arise
and
go
;
that
we
may
live
,
and
not
die
,
both
we
,
and
thou
,
and
also
our
little
ones
.
43,1-34 Die zweite Reise der Brüder Josefs nach Ägypten
Französisch
Gen 43,8 Alors Juda dit à Israël : Père , laisse partir le jeune homme avec moi . Nous nous mettrons en route et nous irons là-bas pour pouvoir survivre . Sinon , nous mourrons tous , toi et nous et nos jeunes enfants .
Latein
Gen 43,8 Iudas quoque dixit patri suo Israel : “ Mitte puerum mecum , ut proficiscamur et possimus vivere , ne moriamur nos et tu et parvuli nostri .
Deutsch
Gen 43,8 Juda schlug seinem Vater Israel vor : Lass den Knaben mit mir ziehen ! Dann können wir aufbrechen und uns auf die Reise machen . So werden wir am Leben bleiben und nicht sterben , wir und du und unsere Kinder .