kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Gen 38,11 Then said Judah to Tamar his daughter-in-law , Remain a widow in thy father's house , till Shelah my son be grown up ; for he said , Lest he also die , like his brethren . And Tamar went and dwelt in her father's house .
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Englisch
Gen
38,11
Then
said
Judah
to
Tamar
his
daughter-in-law
,
Remain
a
widow
in
thy
father's
house
,
till
Shelah
my
son
be
grown
up
;
for
he
said
,
Lest
he
also
die
,
like
his
brethren
.
And
Tamar
went
and
dwelt
in
her
father's
house
.
Französisch
Gen 38,11 Alors Juda dit à Tamar , sa belle-fille : Reste veuve dans la maison de ton père jusqu'à ce que mon fils Chéla soit devenu adulte . Car il se disait : Il ne faut pas que celui-ci meure aussi comme ses frères . Tamar retourna donc dans la maison de son père et y resta .
Latein
Gen 38,11 Quam ob rem dixit Iudas Thamar nurui suae : “ Esto vidua in domo patris tui , donec crescat Sela filius meus ” . Timebat , enim , ne et ipse moreretur sicut fratres eius . Quae abiit et habitavit in domo patris sui .
Deutsch
Gen 38,11 Nun sagte Juda zu seiner Schwiegertochter Tamar : Bleib als Witwe im Haus deines Vaters , bis mein Sohn Schela groß ist . Denn er dachte : Er soll mir nicht auch noch sterben wie seine Brüder . Tamar ging und blieb im Haus ihres Vaters .