kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Gen 37,14 And he said to him , Go now , see whether it is well with thy brethren , and well with the flock ; and bring me word again . So he sent him out of the vale of Hebron , and he came to Shechem .
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Englisch
Gen
37,14
And
he
said
to
him
,
Go
now
,
see
whether
it
is
well
with
thy
brethren
,
and
well
with
the
flock
;
and
bring
me
word
again
.
So
he
sent
him
out
of
the
vale
of
Hebron
,
and
he
came
to
Shechem
.
37,1-36 Josef und seine Brüder
Französisch
Gen 37,14 Son père lui dit : Va voir comment se portent tes frères et si tout se passe bien pour les troupeaux . Tu m'en rapporteras des nouvelles . Il l'envoya donc depuis la vallée d'Hébron et Joseph se rendit à Sichem .
Latein
Gen 37,14 “ Praesto sum ” , ait ei : “ Vade et vide , si cuncta prospera sint erga fratres tuos et pecora , et renuntia mihi quid agatur ” . Missus de valle Hebron venit in Sichem ;
Deutsch
Gen 37,14 Da sagte der Vater zu ihm : Geh doch hin und sieh , wie es deinen Brüdern und dem Vieh geht , und berichte mir ! So schickte er ihn aus dem Tal von Hebron fort und Josef kam nach Sichem .