kopfgodoku.de
Listenanzeige
Satz
Level: Leistung: fehlt Status:
EnglischGen 33,14 Let my lord , I pray thee , pass over before his servant : and I will lead on gently , according to the pace of the cattle that are before me and according to the pace of the children , until I come unto my lord unto Seir .
33,1-20 Jakobs Versöhnung mit Esau
FranzösischGen 33,14 Que mon seigneur aille donc devant son serviteur , je te prie , et moi j'avancerai tout doucement au pas du troupeau qui me précède et à celui des enfants pour aller rejoindre mon seigneur à Séir .
LateinGen 33,14 Praecedat dominus meus ante servum suum ; et ego sequar paulatim secundum gressum pecorum ante me et secundum gressum parvulorum , donec veniam ad dominum meum in Seir ” .
DeutschGen 33,14 Mein Herr ziehe doch seinem Knecht voraus . Ich aber will mich dem gemächlichen Gang der Viehherden vor mir und dem Schritt der Kinder anpassen , bis ich zu meinem Herrn nach Seïr komme .