| Satz |  |  | 
	
	|  | Level:      Leistung: fehlt 
		Status: | 
  | Englisch | Gen  32,33  Therefore  the  children  of  Israel  eat  not  the  sinew  of  the  hip  which  is  upon  the  hollow  of  the  thigh  ,  unto  this  day  :  because  he  touched  the  hollow  of  Jacob's  thigh  in  the  sinew  of  the  hip  . | 
|  | 32,23-33 Jakobs Kampf mit Gott | 
| Französisch | Gen 32,33 C'est pourquoi , jusqu'à ce jour , les Israélites ne mangent pas le muscle de la cuisse fixé à l'articulation de la hanche , car c'est là que Dieu avait frappé Jacob . | 
| Latein | Gen 32,33 Quam ob causam non comedunt filii Israel nervum , qui est in femore , usque in praesentem diem , eo quod tetigerit nervum femoris Iacob . | 
| Deutsch | Gen 32,33 Darum essen die Israeliten den Muskelstrang über dem Hüftgelenk nicht bis auf den heutigen Tag ; denn er hat Jakob aufs Hüftgelenk , auf den Hüftmuskel geschlagen . |