kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Gen 32,17 And he delivered them into the hand of his servants , every drove by itself , and said unto his servants , Pass over before me , and put a space betwixt drove and drove .
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Englisch
Gen
32,17
And
he
delivered
them
into
the
hand
of
his
servants
,
every
drove
by
itself
,
and
said
unto
his
servants
,
Pass
over
before
me
,
and
put
a
space
betwixt
drove
and
drove
.
32,2-22 Die Boten und Geschenke für Esau
Französisch
Gen 32,17 Il les confia à ses serviteurs , par troupeaux séparés , en leur disant : Passez devant moi et laissez une certaine distance entre chaque troupeau .
Latein
Gen 32,17 Et misit per manus servorum suorum singulos seorsum greges dixitque pueris suis : “ Antecedite me , et sit spatium inter gregem et gregem ” .
Deutsch
Gen 32,17 Er übergab sie , nach Herden gesondert , seinen Knechten und sagte zu ihnen : Zieht mir voraus und haltet zwischen den einzelnen Herden Abstand .