kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Gen 31,50 If thou shalt afflict my daughters , and if thou shalt take wives besides my daughters , no man is with us ; see , God is witness betwixt me and thee .
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Englisch
Gen
31,50
If
thou
shalt
afflict
my
daughters
,
and
if
thou
shalt
take
wives
besides
my
daughters
,
no
man
is
with
us
;
see
,
God
is
witness
betwixt
me
and
thee
.
31,1-54 Jakobs Trennung von Laban
Französisch
Gen 31,50 Si tu maltraites mes filles et si tu prends d'autres femmes en plus d'elles , ce n'est pas un homme qui nous servira d'arbitre , mais prends-y garde : c'est Dieu qui sera témoin entre moi et toi .
Latein
Gen 31,50 Si afflixeris filias meas et si introduxeris uxores alias super eas , cum nemo nobiscum sit , vide , Deus est testis inter me et te ” .
Deutsch
Gen 31,50 Solltest du meine Töchter schlecht behandeln oder dir außer meinen Töchtern noch andere Frauen nehmen - auch wenn kein Mensch bei uns ist : Sieh , Gott ist Zeuge zwischen mir und dir .