kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Gen 31,27 Wherefore didst thou flee secretly , and steal away from me , and didst not tell me , that I might have sent thee away with mirth and with songs , with tabret and with harp ;
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Englisch
Gen
31,27
Wherefore
didst
thou
flee
secretly
,
and
steal
away
from
me
,
and
didst
not
tell
me
,
that
I
might
have
sent
thee
away
with
mirth
and
with
songs
,
with
tabret
and
with
harp
;
31,1-54 Jakobs Trennung von Laban
Französisch
Gen 31,27 Pourquoi t'es-tu enfui en cachette ? Tu m'as trompé au lieu de me prévenir ! Je t'aurais laissé partir dans la joie avec des chants , au son du tambourin et de la harpe .
Latein
Gen 31,27 Cur clam fugisti et decepisti me , non indicans mihi , ut prosequerer te cum gaudio et canticis et tympanis et citharis ?
Deutsch
Gen 31,27 Warum hast du mir verheimlicht , dass du dich davonmachen wolltest , und warum hast du mich überlistet und mir nichts gesagt ? Ich hätte dir gern das Geleit gegeben mit Gesang , Pauken und Harfen .