kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Gen 31,1 And he heard the words of Laban's sons , saying , Jacob hath taken away all that was our father's ; and of that which was our father's hath he gotten all this glory .
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Englisch
Gen
31,1
And
he
heard
the
words
of
Laban's
sons
,
saying
,
Jacob
hath
taken
away
all
that
was
our
father's
;
and
of
that
which
was
our
father's
hath
he
gotten
all
this
glory
.
31,1-54 Jakobs Trennung von Laban
Französisch
Gen 31,1 Jacob apprit que les fils de Laban disaient : Jacob s'est emparé de tout ce qui appartenait à notre père et c'est avec le bien de notre père qu'il s'est acquis toute cette richesse .
Latein
Gen 31,1 Postquam autem audivit verba filiorum Laban dicen tium : “ Tulit Iacob omnia , quae fuerunt patris nostri , et de patris nostri facultate acquisivit has divitias ” ,
Deutsch
Gen 31,1 Jakob hatte erfahren , dass die Söhne Labans sagten : Jakob hat alles , was unserem Vater gehört , weggenommen ; auf Kosten unseres Vaters hat er sich so bereichert .