kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Gen 30,41 And it came to pass , whensoever the stronger of the flock did conceive , that Jacob laid the rods before the eyes of the flock in the gutters , that they might conceive among the rods ;
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Englisch
Gen
30,41
And
it
came
to
pass
,
whensoever
the
stronger
of
the
flock
did
conceive
,
that
Jacob
laid
the
rods
before
the
eyes
of
the
flock
in
the
gutters
,
that
they
might
conceive
among
the
rods
;
30,25-43 Jakobs List gegen Laban
Französisch
Gen 30,41 Chaque fois que des bêtes vigoureuses s'accouplaient , Jacob plaçait les rameaux sous leurs yeux dans les auges pour qu'elles s'accouplent devant les rameaux .
Latein
Gen 30,41 Quotiescumque igitur calefiebant pecora robusta , ponebat Iacob virgas in canalibus aquarum ante oculos pecorum , ut in earum contemplatione conciperent .
Deutsch
Gen 30,41 Jedes Mal nun , wenn sich die kräftigen Tiere begatteten , legte Jakob die Ruten in die Tröge , sodass die Tiere sie vor Augen hatten , wenn sie sich begatteten .