kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Gen 29,13 And it came to pass , when Laban heard the tidings of Jacob his sister's son , that he ran to meet him , and embraced him , and kissed him , and brought him to his house . And he told Laban all these things .
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Englisch
Gen
29,13
And
it
came
to
pass
,
when
Laban
heard
the
tidings
of
Jacob
his
sister's
son
,
that
he
ran
to
meet
him
,
and
embraced
him
,
and
kissed
him
,
and
brought
him
to
his
house
.
And
he
told
Laban
all
these
things
.
29,1-35 Jakobs Frauen und Söhne
Französisch
Gen 29,13 Dès que Laban entendit parler de Jacob , le fils de sa s?ur , il se précipita à sa rencontre , le serra contre lui et l'embrassa , puis il le conduisit dans sa maison . Alors Jacob lui raconta tout ce qui s'était passé .
Latein
Gen 29,13 Qui cum audisset venisse Iacob filium sororis suae , cucurrit obviam ei ; complexusque eum et in oscula ruens duxit in domum suam . Auditis autem omnibus , quae evenerant ,
Deutsch
Gen 29,13 Als Laban von Jakob , dem Sohn seiner Schwester , hörte , lief er ihm entgegen ; er umarmte und küsste ihn und führte ihn in sein Haus . Jakob erzählte Laban die ganze Geschichte .