kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Gen 24,41 Then shalt thou be clear from my oath , when thou comest to my kindred . And if they give her not to thee , thou shalt be clear from my oath .
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Englisch
Gen
24,41
Then
shalt
thou
be
clear
from
my
oath
,
when
thou
comest
to
my
kindred
.
And
if
they
give
her
not
to
thee
,
thou
shalt
be
clear
from
my
oath
.
24,1-67 Isaak and Rebekka
Französisch
Gen 24,41 Une fois que tu te seras rendu dans ma parenté , si l'on refuse de laisser partir la jeune fille , alors tu seras dégagé du serment que je t'impose. )
Latein
Gen 24,41 Innocens eris a maledictione mea , cum veneris ad propinquos meos , et non dederint tibi ; tunc innocens eris a maledictione mea .
Deutsch
Gen 24,41 Von dem Eid , den du mir geleistet hast , sollst du dann entbunden sein , wenn du zu meinen Verwandten kommst und sie dir keine Frau geben . In diesem Fall bist du von dem Eid , den du mir geleistet hast , entbunden .