kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Gen 24,10 And the servant took ten camels , of the camels of his master , and departed , having all goodly things of his master's in his hand . And he arose , and went to Mesopotamia , unto the city of Nahor .
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Englisch
Gen
24,10
And
the
servant
took
ten
camels
,
of
the
camels
of
his
master
,
and
departed
,
having
all
goodly
things
of
his
master's
in
his
hand
.
And
he
arose
,
and
went
to
Mesopotamia
,
unto
the
city
of
Nahor
.
24,1-67 Isaak and Rebekka
Französisch
Gen 24,10 Par la suite , il prit dix chameaux de son maître et partit en emportant toutes sortes de biens excellents appartenant à son maître . Il prit la direction de la Haute-Mésopotamie , du côté de la ville où habitait Nahor .
Latein
Gen 24,10 Tulitque servus decem camelos de grege domini sui et abiit ex omnibus bonis eius portans secum ; profectusque perrexit in Aram Naharaim ad urbem Nachor .
Deutsch
Gen 24,10 Der Knecht nahm zehn von den Kamelen seines Herrn und machte sich mit allerlei kostbaren Sachen aus dem Besitz seines Herrn auf die Reise . Er brach auf und zog nach Mesopotamien in die Stadt Nahors .