kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Gen 21,22 And it came to pass at that time , that Abimelech and Phicol the captain of his host spake unto Abraham , saying , God is with thee in all that thou doest .
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Englisch
Gen
21,22
And
it
came
to
pass
at
that
time
,
that
Abimelech
and
Phicol
the
captain
of
his
host
spake
unto
Abraham
,
saying
,
God
is
with
thee
in
all
that
thou
doest
.
21,22-34 Der Vertrag Abrahams mit Abimelech
Französisch
Gen 21,22 A la même époque , Abimélek accompagné de Pikol , chef de son armée , vint trouver Abraham et lui dit : Dieu fait réussir tout ce que tu entreprends .
Latein
Gen 21,22 Eodem tempore dixit Abimelech et Phicol princeps exercitus eius ad Abraham : “Deus tecum est in universis , quae agis .
Deutsch
Gen 21,22 Um jene Zeit sagten Abimelech und sein Feldherr Pichol zu Abraham : Gott ist mit dir bei allem , was du unternimmst .