kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Gen 18,2 and he lifted up his eyes and looked , and , lo , three men stood over against him : and when he saw them , he ran to meet them from the tent door , and bowed himself to the earth ,
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Englisch
Gen
18,2
and
he
lifted
up
his
eyes
and
looked
,
and
,
lo
,
three
men
stood
over
against
him
:
and
when
he
saw
them
,
he
ran
to
meet
them
from
the
tent
door
,
and
bowed
himself
to
the
earth
,
18,1-33 Gott zu Gast bei Abraham
Französisch
Gen 18,2 Il regarda et aperçut soudain trois hommes [ a ] qui se tenaient à quelque distance de lui . Dès qu'il les vit , il courut à leur rencontre depuis l'entrée de sa tente et se prosterna jusqu'à terre .
Latein
Gen 18,2 Cumque elevasset oculos , apparuerunt ei tres viri stantes prope eum . Quos cum vidisset , cucurrit in occursum eorum de ostio tabernaculi et adoravit in terram
Deutsch
Gen 18,2 Er blickte auf und sah vor sich drei Männer stehen . Als er sie sah , lief er ihnen vom Zelteingang aus entgegen , warf sich zur Erde nieder