kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Gen 13,10 And Lot lifted up his eyes , and beheld all the Plain of the Jordan , that it was well watered every where , before Jehovah destroyed Sodom and Gomorrah , like the garden of Jehovah , like the land of Egypt , as thou goest unto Zoar .
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Englisch
Gen
13,10
And
Lot
lifted
up
his
eyes
,
and
beheld
all
the
Plain
of
the
Jordan
,
that
it
was
well
watered
every
where
,
before
Jehovah
destroyed
Sodom
and
Gomorrah
,
like
the
garden
of
Jehovah
,
like
the
land
of
Egypt
,
as
thou
goest
unto
Zoar
.
13,1-13 Abraham und Lot
Französisch
Gen 13,10 Alors Loth regarda et vit toute la plaine du *Jourdain qui s'étendait jusqu'à Tsoar : avant que l'Eternel eût détruit Sodome et Gomorrhe [ b ] , elle était comme le jardin de l'Eternel , comme la terre d'Egypte .
Latein
Gen 13,10 Elevatis itaque Lot oculis , vidit omnem circa regionem Iordanis , quae universa irrigabatur , antequam subverteret Dominus Sodomam et Gomorram , sicut paradisus Domini et sicut Aegyptus usque in Segor .
Deutsch
Gen 13,10 Lot blickte auf und sah , dass die ganze Jordangegend bewässert war . Bevor der Herr Sodom und Gomorra vernichtete , war sie bis Zoar hin wie der Garten des Herrn , wie das Land Ägypten .