kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Gen 8,17 Bring forth with thee every living thing that is with thee of all flesh , both birds , and cattle , and every creeping thing that creepeth upon the earth ; that they may breed abundantly in the earth , and be fruitful , and multiply upon the earth .
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Englisch
Gen
8,17
Bring
forth
with
thee
every
living
thing
that
is
with
thee
of
all
flesh
,
both
birds
,
and
cattle
,
and
every
creeping
thing
that
creepeth
upon
the
earth
;
that
they
may
breed
abundantly
in
the
earth
,
and
be
fruitful
,
and
multiply
upon
the
earth
.
8. Kap. The book Genesis , chapter 8
Latein
Gen 8,17 Cuncta animantia , quae sunt apud te ex omni carne , tam in volatilibus quam in pecoribus et in universis reptilibus , quae reptant super terram , educ tecum , ut pullulent super terram et crescant et multiplicentur super eam” .
Deutsch
Gen 8,17 Bring mit dir alle Tiere heraus , alle Wesen aus Fleisch , die Vögel , das Vieh und alle Kriechtiere , die sich auf der Erde regen . Auf der Erde soll es von ihnen wimmeln ; sie sollen fruchtbar sein und sich auf der Erde vermehren .