kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Gen 7,21 And all flesh died that moved upon the earth , both birds , and cattle , and beasts , and every creeping thing that creepeth upon the earth , and every man :
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Englisch
Gen
7,21
And
all
flesh
died
that
moved
upon
the
earth
,
both
birds
,
and
cattle
,
and
beasts
,
and
every
creeping
thing
that
creepeth
upon
the
earth
,
and
every
man
:
7,17-24 Die große Flut
Französisch
Gen 7,21 et toute créature qui bougeait sur la terre périt : les oiseaux , le bétail et les animaux sauvages , toutes les bestioles qui pullulaient sur la terre , et tous les hommes .
Latein
Gen 7,21 Consumptaque est omnis caro , quae movebatur super terram , volucrum , pecorum , bestiarum omniumque reptilium , quae reptant super terram , et universi homines :
Deutsch
Gen 7,21 Da verendeten alle Wesen aus Fleisch , die sich auf der Erde geregt hatten , Vögel , Vieh und sonstige Tiere , alles , wovon die Erde gewimmelt hatte , und auch alle Menschen .