kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Gen 6,16 A light shalt thou make to the ark , and to a cubit shalt thou finish it upward ; and the door of the ark shalt thou set in the side thereof ; with lower , second , and third stories shalt thou make it .
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Englisch
Gen
6,16
A
light
shalt
thou
make
to
the
ark
,
and
to
a
cubit
shalt
thou
finish
it
upward
;
and
the
door
of
the
ark
shalt
thou
set
in
the
side
thereof
;
with
lower
,
second
,
and
third
stories
shalt
thou
make
it
.
6,9-22 Gottes Sorge um Noach
Französisch
Gen 6,16 Tu ménageras une ouverture dans le haut du bateau : un espace de cinquante centimètres [ g ] entre les côtés et le toit que tu fixeras par-dessus . Tu mettras la porte du bateau sur le côté . A l'intérieur , tu disposeras trois étages .
Latein
Gen 6,16 Fenestram in arca facies et cubito consummabis summitatem eius . Ostium autem arcae pones ex latere ; tabulatum inferius , medium et superius facies in ea .
Deutsch
Gen 6,16 Mach der Arche ein Dach und hebe es genau um eine Elle nach oben an ! Den Eingang der Arche bring an der Seite an ! Richte ein unteres , ein zweites und ein drittes Stockwerk ein !