kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Gen 4,14 Behold , thou hast driven me out this day from the face of the ground ; and from thy face shall I be hid ; and I shall be a fugitive and a wanderer in the earth ; and it will come to pass , that whosoever findeth me will slay me .
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Englisch
Gen
4,14
Behold
,
thou
hast
driven
me
out
this
day
from
the
face
of
the
ground
;
and
from
thy
face
shall
I
be
hid
;
and
I
shall
be
a
fugitive
and
a
wanderer
in
the
earth
;
and
it
will
come
to
pass
,
that
whosoever
findeth
me
will
slay
me
.
4,1-16 Kain und Abel
Französisch
Gen 4,14 Voici que tu me chasses aujourd'hui loin du sol fertile , et je devrai me cacher devant toi , je serai errant et fugitif sur la terre et si quelqu'un me trouve , il me tuera .
Latein
Gen 4,14 Ecce eicis me hodie a facie agri , et a facie tua abscondar et ero vagus et profugus in terra ; omnis igitur , qui invenerit me , occidet me” .
Deutsch
Gen 4,14 Du hast mich heute vom Ackerland verjagt und ich muss mich vor deinem Angesicht verbergen ; rastlos und ruhelos werde ich auf der Erde sein und wer mich findet , wird mich erschlagen .