kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Gen 2,7 And Jehovah God formed man of the dust of the ground , and breathed into his nostrils the breath of life ; and man became a living soul .
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Englisch
Gen
2,7
And
Jehovah
God
formed
man
of
the
dust
of
the
ground
,
and
breathed
into
his
nostrils
the
breath
of
life
;
and
man
became
a
living
soul
.
2,5-25 Das Paradies
Französisch
Gen 2,7 L'Eternel Dieu façonna l'homme avec de la poussière du sol , il lui insuffla dans les narines le souffle de vie , et l'homme devint un être vivant [ c ] .
Latein
Gen 2,7 tunc formavit Dominus Deus hominem pulverem de humo et inspiravit in nares eius spiraculum vitae , et factus est homo in animam viventem .
Deutsch
Gen 2,7 Da formte Gott , der Herr , den Menschen aus Erde vom Ackerboden und blies in seine Nase den Lebensatem . So wurde der Mensch zu einem lebendigen Wesen .