kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Am 5,16 Therefore thus saith Jehovah , the God of hosts , the Lord : Wailing shall be in all the broad ways ; and they shall say in all the streets , Alas ! Alas ! and they shall call the husbandman to mourning , and such as are skilful in lamentation to wailing .
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Englisch
Am
5,16
Therefore
thus
saith
Jehovah
,
the
God
of
hosts
,
the
Lord
:
Wailing
shall
be
in
all
the
broad
ways
;
and
they
shall
say
in
all
the
streets
,
Alas
!
Alas
!
and
they
shall
call
the
husbandman
to
mourning
,
and
such
as
are
skilful
in
lamentation
to
wailing
.
5. Kap. The Book Amos , Kapitel 5
Deutsch
Am 5,16 Darum - so spricht der Herr , der Gott der Heere : Auf allen Plätzen herrscht Trauer / und auf allen Gassen schreit man : Wehe ! Wehe ! Den Ackerknecht holt man zur Totenklage , / den Kenner der Totenlieder ruft man zum Klagen .
Französisch
Am 5,16 Voici donc ce qu'annonce le Seigneur , l'Eternel , Dieu des armées célestes : Sur toute place , on se lamentera et , dans toutes les rues , on s'écriera : Hélas ! Hélas ! On conviera les paysans à prendre part au deuil , et ceux qui savent des complaintes à se joindre aux lamentations .
Am 5,16 Propterea haec dicit Dominus , Deus exercituum , dominator : In omnibus plateis planctus , et in cunctis viis dicetur : Vae , vae ! ; et vocabunt agricolam ad luctum et ad planctum eos , qui sciunt lamentationem .