kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Am 9,9 Ecce enim mandabo ego et concutiam in omnibus gentibus domum Israel , sicut concutitur triticum in cribro , et non cadet lapillus super terram .
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Latein
Am
9,9
Ecce
enim
mandabo
ego
et
concutiam
in
omnibus
gentibus
domum
Israel
,
sicut
concutitur
triticum
in
cribro
,
et
non
cadet
lapillus
super
terram
.
9. Kap. Et Book Amos , Kapitel 9
Englisch
Am 9,9 For , lo , I will command , and I will sift the house of Israel among all the nations , like as [ grain ] is sifted in a sieve , yet shall not the least kernel fall upon the earth .
Deutsch
Am 9,9 Ja , seht , ich selbst gebe den Befehl , / ich schüttle unter allen Völkern das Haus Israel , wie man ( Korn ) schüttelt in einem Sieb , / ohne dass ein Stein zu Boden fällt .
Französisch
Am 9,9 Pourtant , je ne veux pas entièrement détruire le peuple de Jacob , l'Eternel le déclare . Voici ce que j'ordonne : Je secouerai la communauté d'Israël au sein de toutes les nations , comme on secoue le grain qu'on a mis dans le crible : aucune pierre même petite ne tombe à terre .