kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Am 8,2 Et dixit : Quid tu vides , Amos ? . Et dixi : Canistrum pomorum . Et dixit Dominus ad me : Venit finis super populum meum Israel ; non adiciam ultra ignoscere ei .
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Latein
Am
8,2
Et
dixit
:
Quid
tu
vides
,
Amos
? .
Et
dixi
:
Canistrum
pomorum
.
Et
dixit
Dominus
ad
me
:
Venit
finis
super
populum
meum
Israel
;
non
adiciam
ultra
ignoscere
ei
.
Englisch
Am 8,2 And he said , Amos , what seest thou ? And I said , A basket of summer fruit . Then said Jehovah unto me , The end is come upon my people Israel ; I will not again pass by them any more .
Deutsch
Am 8,2 Er fragte : Was siehst du , Amos ? Ich antwortete : Einen Korb mit reifem Obst . Da sagte der Herr zu mir : Mein Volk Israel ist reif für das Ende . Ich verschone es nicht noch einmal .
Französisch
Am 8,2 Il me dit : - Que vois-tu , Amos ? Et je lui répondis : - Je vois une corbeille remplie de fruits mûrs . Et l'Eternel me dit : La fin est arrivée pour Israël , mon peuple , car désormais , je ne lui pardonnerai plus .