kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Am 7,2 Et factum est , cum consummasset comedere herbam terrae , dixi : Domine Deus , propitius esto , obsecro ; quomodo stabit Iacob , quia parvulus est ? .
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Latein
Am
7,2
Et
factum
est
,
cum
consummasset
comedere
herbam
terrae
,
dixi
:
Domine
Deus
,
propitius
esto
,
obsecro
;
quomodo
stabit
Iacob
,
quia
parvulus
est
? .
7. Kap. Et Book Amos , Kapitel 7
Englisch
Am 7,2 And it came to pass that , when they made an end of eating the grass of the land , then I said , O Lord Jehovah , forgive , I beseech thee : how shall Jacob stand ? for he is small .
Deutsch
Am 7,2 Sie machten sich daran , alles Grün im Land zu vertilgen . Da rief ich : Gott , mein Herr , vergib doch ! Was soll denn aus Jakob werden ? Er ist ja so klein .
Französisch
Am 7,2 Quand les criquets eurent fini de dévorer l'herbe des champs , je dis : - O Seigneur , Eternel , pardonne-nous , de grâce ! Sinon , comment Jacob pourra-t-il subsister , lui qui est si petit ?