kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Am 6,8 Iuravit Dominus Deus in anima sua , dicit Dominus , Deus exercituum : Detestor ego superbiam Iacob et domos eius odi et tradam civitatem et plenitudinem eius .
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Latein
Am
6,8
Iuravit
Dominus
Deus
in
anima
sua
,
dicit
Dominus
,
Deus
exercituum
:
Detestor
ego
superbiam
Iacob
et
domos
eius
odi
et
tradam
civitatem
et
plenitudinem
eius
.
6. Kap. Et Book Amos , Kapitel 6
Deutsch
Am 6,8 Gott , der Herr , hat bei sich selbst geschworen - / Spruch des Herrn , des Gottes der Heere : Ich verabscheue Jakobs Stolz / und hasse seine Paläste ; die Stadt und alles , was in ihr ist , / gebe ich preis .
Am 6,8 Le Seigneur , l'Eternel , l'a juré par lui-même c'est là ce que déclare l'Eternel , Dieu des *armées célestes : J'ai en horreur ce qui fait l'orgueil de Jacob et je hais ses palais , je livrerai la ville et ce qu'elle contient .