kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Am 9,10 En ce jour-là , moi , je relèverai la hutte de David qui tombe en ruine , j'en boucherai les brèches et j'en relèverai les ruines . Je la redresserai comme autrefois ,
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Französisch
Am
9,10
En
ce
jour-là
,
moi
,
je
relèverai
la
hutte
de
David
qui
tombe
en
ruine
,
j'en
boucherai
les
brèches
et
j'en
relèverai
les
ruines
.
Je
la
redresserai
comme
autrefois
,
9,10-15 Le temps du renouveau
Latein
Am 9,10 In gladio morientur omnes peccatores populi mei , qui dicunt : Non appropinquabit et non veniet super nos malum .
Englisch
Am 9,10 All the sinners of my people shall die by the sword , who say , The evil shall not overtake nor meet us .
Deutsch
Am 9,10 Alle Sünder meines Volkes / sollen durch das Schwert umkommen , alle , die sagen : Das Unheil erreicht uns nicht , / es holt uns nicht ein .
Französisch
Am 9,10 Les coupables parmi mon peuple mourront tous par l'épée , tous ceux qui disent : Le malheur ne s'approchera pas de nous , et il ne nous atteindra pas .