kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Am 8,3 En ce jour-là , les chants dans le palais deviendront des lamentations - c'est là ce que déclare le Seigneur , l'Eternel - car les cadavres seront nombreux dans tous les lieux ; on les jettera en silence .
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Französisch
Am
8,3
En
ce
jour-là
,
les
chants
dans
le
palais
deviendront
des
lamentations
-
c'est
là
ce
que
déclare
le
Seigneur
,
l'Eternel
-
car
les
cadavres
seront
nombreux
dans
tous
les
lieux
;
on
les
jettera
en
silence
.
8,1-14 La corbeille de fruits
Latein
Am 8,3 Et lugent cantatrices palatii in die illa , dicit Dominus Deus ; multa erunt cadavera , in omni loco proicientur : silentium .
Englisch
Am 8,3 And the songs of the temple shall be wailings in that day , saith the Lord Jehovah : the dead bodies shall be many : in every place shall they cast them forth with silence .
Deutsch
Am 8,3 An jenem Tag werden die Sängerinnen des Palastes Klagelieder singen - Spruch des Herrn . Alles ist voller Leichen , überall wirft man sie hin . Still !