kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Am 8,2 Il me dit : - Que vois-tu , Amos ? Et je lui répondis : - Je vois une corbeille remplie de fruits mûrs . Et l'Eternel me dit : La fin est arrivée pour Israël , mon peuple , car désormais , je ne lui pardonnerai plus .
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Französisch
Am
8,2
Il
me
dit
: -
Que
vois-tu
,
Amos
?
Et
je
lui
répondis
: -
Je
vois
une
corbeille
remplie
de
fruits
mûrs
.
Et
l'Eternel
me
dit
:
La
fin
est
arrivée
pour
Israël
,
mon
peuple
,
car
désormais
,
je
ne
lui
pardonnerai
plus
.
8,1-14 La corbeille de fruits
Latein
Am 8,2 Et dixit : Quid tu vides , Amos ? . Et dixi : Canistrum pomorum . Et dixit Dominus ad me : Venit finis super populum meum Israel ; non adiciam ultra ignoscere ei .
Englisch
Am 8,2 And he said , Amos , what seest thou ? And I said , A basket of summer fruit . Then said Jehovah unto me , The end is come upon my people Israel ; I will not again pass by them any more .
Deutsch
Am 8,2 Er fragte : Was siehst du , Amos ? Ich antwortete : Einen Korb mit reifem Obst . Da sagte der Herr zu mir : Mein Volk Israel ist reif für das Ende . Ich verschone es nicht noch einmal .