kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Am 6,8 Le Seigneur , l'Eternel , l'a juré par lui-même c'est là ce que déclare l'Eternel , Dieu des *armées célestes : J'ai en horreur ce qui fait l'orgueil de Jacob et je hais ses palais , je livrerai la ville et ce qu'elle contient .
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Französisch
Am
6,8
Le
Seigneur
,
l'Eternel
,
l'a
juré
par
lui-même
c'est
là
ce
que
déclare
l'Eternel
,
Dieu
des
*armées
célestes
:
J'ai
en
horreur
ce
qui
fait
l'orgueil
de
Jacob
et
je
hais
ses
palais
,
je
livrerai
la
ville
et
ce
qu'elle
contient
.
6. Kap. La Book Amos , Capital 6
Latein
Am 6,8 Iuravit Dominus Deus in anima sua , dicit Dominus , Deus exercituum : Detestor ego superbiam Iacob et domos eius odi et tradam civitatem et plenitudinem eius .
Deutsch
Am 6,8 Gott , der Herr , hat bei sich selbst geschworen - / Spruch des Herrn , des Gottes der Heere : Ich verabscheue Jakobs Stolz / und hasse seine Paläste ; die Stadt und alles , was in ihr ist , / gebe ich preis .