kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Am 5,12 Car je connais vos nombreux crimes et vos énormes fautes : vous opprimez le juste , vous acceptez des pots-de-vin et vous lésez le droit des pauvres en justice .
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Französisch
Am
5,12
Car
je
connais
vos
nombreux
crimes
et
vos
énormes
fautes
:
vous
opprimez
le
juste
,
vous
acceptez
des
pots-de-vin
et
vous
lésez
le
droit
des
pauvres
en
justice
.
5,1-17 Tournez-vous vers l'Eternel !
Latein
Am 5,12 Quia cognovi multa scelera vestra et fortia peccata vestra , opprimentes iustum , accipientes munus et pauperes deprimentes in porta .
Englisch
Am 5,12 For I know how manifold are your transgressions , and how mighty are your sins-ye that afflict the just , that take a bribe , and that turn aside the needy in the gate [ from their right ] .
Deutsch
Am 5,12 Denn ich kenne eure vielen Vergehen / und eure zahlreichen Sünden . Ihr bringt den Unschuldigen in Not , / ihr lasst euch bestechen / und weist den Armen ab bei Gericht .