kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Am 4,11 J'ai produit parmi vous des bouleversements comme j'en ai produit à Sodome et Gomorrhe , et vous avez été comme un tison sauvé du feu . Malgré cela , vous n'êtes pas revenus jusqu'à moi , l'Eternel le déclare .
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Französisch
Am
4,11
J'ai
produit
parmi
vous
des
bouleversements
comme
j'en
ai
produit
à
Sodome
et
Gomorrhe
,
et
vous
avez
été
comme
un
tison
sauvé
du
feu
.
Malgré
cela
,
vous
n'êtes
pas
revenus
jusqu'à
moi
,
l'Eternel
le
déclare
.
4,1-13 L'endurcissement d'Israël
Latein
Am 4,11 Subverti vos , sicut subvertit Deus Sodomam et Gomorram , et facti estis quasi torris raptus ab incendio ; sed non redistis ad me , dicit Dominus .
Englisch
Am 4,11 I have overthrown [ cities ] among you , as when God overthrew Sodom and Gomorrah , and ye were as a brand plucked out of the burning : yet have ye not returned unto me , saith Jehovah .
Deutsch
Am 4,11 Ich brachte über euch eine gewaltige Zerstörung / wie die , die Gott einst über Sodom und Gomorra verhängte ; ihr wart wie ein Holzscheit , / das man aus dem Feuer herausholt . Und dennoch seid ihr nicht umgekehrt zu mir - / Spruch des Herrn .