| Satz | 
       | 
	   | 
	
	
	 | 
    Level:      Leistung: fehlt 
		Status:  | 
	
  | Französisch | Am  1,6  L'Eternel  dit  ceci  :  Gaza[m  ]  a  perpétré  de  nombreux  crimes  ;  il  a  dépassé  les  limites  .  Voilà  pourquoi  je  ne  reviendrai  pas  sur  l'arrêt  que  j'ai  pris  ,  car  ils  ont  déporté  des  prisonniers  en  masse  pour  les  livrer  à  Edom  comme  esclaves  .   | 
|   | 1,6-8 Contre les Philistins   | 
| Latein | Am 1,6 Haec dicit Dominus : Super tribus sceleribus Gazae et super quattuor verbum non revocabo : eo quod transtulerint captivitatem perfectam , ut traderent eam in Edom ,   | 
| Englisch | Am 1,6 Thus saith Jehovah : For three transgressions of Gaza , yea , for four , I will not turn away the punishment thereof ; because they carried away captive the whole people , to deliver them up to Edom :   | 
| Deutsch | Am 1,6 So spricht der Herr : Wegen der drei Verbrechen , die Gaza beging , / wegen der vier nehme ich es nicht zurück : Weil sie ganze Gebiete entvölkerten , / um die Verschleppten an Edom auszuliefern ,   |