kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Am 1,1 Paroles d'Amos , l'un des éleveurs de Teqoa , qui lui furent révélées au sujet d'Israël , au temps d'Ozias , roi de Juda , et au temps de Jéroboam , fils de Joas , roi d'Israël , deux ans avant le tremblement de terre .
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Französisch
Am
1,1
Paroles
d'Amos
,
l'un
des
éleveurs
de
Teqoa
,
qui
lui
furent
révélées
au
sujet
d'Israël
,
au
temps
d'Ozias
,
roi
de
Juda
,
et
au
temps
de
Jéroboam
,
fils
de
Joas
,
roi
d'Israël
,
deux
ans
avant
le
tremblement
de
terre
.
1,1-2 Le jugement s'approche
Latein
Am 1,1 Verba Amos , qui fuit in pastori bus de Thecua ; quae vidit super Israel in diebus Oziae regis Iudae et in diebus Ieroboam filii Ioas regis Israel , duobus annis ante terraemotum .
Englisch
Am 1,1 The words of Amos , who was among the herdsmen of Tekoa , which he saw concerning Israel in the days of Uzziah king of Judah , and in the days of Jeroboam the son of Joash king of Israel , two years before the earthquake .
Deutsch
Am 1,1 Die Worte , die Amos , ein Schafzüchter aus Tekoa , in Visionen über Israel gehört hat , in der Zeit , als Usija König von Juda und Jerobeam , der Sohn des Joasch , König von Israel waren , zwei Jahre vor dem Erdbeben .