kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Gen 49,26 Deines Vaters Segen übertrifft / den Segen der uralten Berge , / den man von den ewigen Hügeln ersehnt . / Er komme auf Josefs Haupt , / auf das Haupt des Geweihten der Brüder .
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Deutsch
Gen
49,26
Deines
Vaters
Segen
übertrifft
/
den
Segen
der
uralten
Berge
, /
den
man
von
den
ewigen
Hügeln
ersehnt
. /
Er
komme
auf
Josefs
Haupt
, /
auf
das
Haupt
des
Geweihten
der
Brüder
.
4,1-27 Jakob seine Söhne
Englisch
Gen 49,26 The blessings of thy father Have prevailed above the blessings of my progenitors Unto the utmost bound of the everlasting hills : They shall be on the head of Joseph , And on the crown of the head of him that was separate from his brethren .
Französisch
Gen 49,26 Les bénédictions de ton père surpassent celles des montagnes antiques et les meilleurs produits des collines antiques . Que ces bénédictions soient sur la tête de Joseph , et sur le front du prince de ses frères [ g ] !
Latein
Gen 49,26 Benedictiones patris tui confortatae sunt super benedictiones montium aeternorum , desiderium collium antiquorum ; fiant in capite Ioseph et in vertice nazaraei inter fratres suos .