kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Gen 48,14 Israel streckte seine Rechte aus und legte sie Efraim auf den Kopf , obwohl er der jüngere war , seine Linke aber legte er Manasse auf den Kopf , wobei er seine Hände überkreuzte , obwohl Manasse der Erstgeborene war .
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Deutsch
Gen
48,14
Israel
streckte
seine
Rechte
aus
und
legte
sie
Efraim
auf
den
Kopf
,
obwohl
er
der
jüngere
war
,
seine
Linke
aber
legte
er
Manasse
auf
den
Kopf
,
wobei
er
seine
Hände
überkreuzte
,
obwohl
Manasse
der
Erstgeborene
war
.
Englisch
Gen 48,14 And Israel stretched out his right hand , and laid it upon Ephraim's head , who was the younger , and his left hand upon Manasseh's head , guiding his hands wittingly ; for Manasseh was the first-born .
Französisch
Gen 48,14 Mais Israël tendit la main droite et la posa sur la tête d'Ephraïm , qui était le plus jeune , et sa main gauche sur la tête de Manassé . Il croisa donc ses mains , bien que Manassé fût l'aîné .
Latein
Gen 48,14 Qui extendens manum dexteram , posuit super caput Ephraim minoris fratris , sinistram autem super caput Manasse , qui maior natu erat , commutans manus .