kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Gen 46,29 Josef ließ seinen Wagen anschirren und zog seinem Vater Israel nach Goschen entgegen . Als er ihn sah , fiel er ihm um den Hals und weinte lange .
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Deutsch
Gen
46,29
Josef
ließ
seinen
Wagen
anschirren
und
zog
seinem
Vater
Israel
nach
Goschen
entgegen
.
Als
er
ihn
sah
,
fiel
er
ihm
um
den
Hals
und
weinte
lange
.
46,1-34 Jakobs Familie in Ägypten
Englisch
Gen 46,29 And Joseph made ready his chariot , and went up to meet Israel his father , to Goshen ; and he presented himself unto him , and fell on his neck , and wept on his neck a good while .
Französisch
Gen 46,29 Joseph attela son char et partit rendre visite à Israël , son père , en Gochên . Quand il le vit , il se jeta à son cou et pleura longuement sur son épaule .
Latein
Gen 46,29 Et venerunt in terram Gessen . Iunctoque Ioseph curru suo , ascendit obviam patri suo in Gessen ; vidensque eum irruit super collum eius et inter amplexus diu flevit .