kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Gen 43,14 Gott , der Allmächtige , lasse euch Erbarmen bei dem Mann finden , sodass er euch den anderen Bruder und Benjamin freigibt . Ich aber , ich verliere noch alle Kinder .
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Deutsch
Gen
43,14
Gott
,
der
Allmächtige
,
lasse
euch
Erbarmen
bei
dem
Mann
finden
,
sodass
er
euch
den
anderen
Bruder
und
Benjamin
freigibt
.
Ich
aber
,
ich
verliere
noch
alle
Kinder
.
43,1-34 Die zweite Reise der Brüder Josefs nach Ägypten
Englisch
Gen 43,14 and God Almighty give you mercy before the man , that he may release unto you your other brother and Benjamin . And if I be bereaved of my children , I am bereaved .
Französisch
Gen 43,14 Que le Dieu tout-puissant le rende favorable à votre égard quand vous vous présenterez devant lui . Qu'il vous rende votre autre frère et vous laisse ramener Benjamin . Quant à moi , si je dois rester privé d'enfants , eh bien , que j'en sois privé !
Latein
Gen 43,14 Deus autem meus omnipotens faciat vobis eum placabilem , et remittat vobiscum fratrem vestrum , quem tenet , et hunc Beniamin . Ego autem quasi orbatus absque liberis ero ” .