kopfgodoku.de
Listenanzeige
Satz
Level: Leistung: fehlt Status:
DeutschGen 43,7 Der Mann , entgegneten sie , hat sich bei uns eingehend nach unserer Verwandtschaft erkundigt und gefragt : Lebt euer Vater noch , habt ihr noch einen Bruder ? Wir haben ihm Auskunft gegeben , wie es wirklich ist . Konnten wir denn wissen , dass er sagen würde : Bringt euren Bruder her !
43,1-34 Die zweite Reise der Brüder Josefs nach Ägypten
EnglischGen 43,7 And they said , The man asked straitly concerning ourselves , and concerning our kindred , saying , Is your father yet alive ? have ye [ another ] brother ? and we told him according to the tenor of these words : could we in any wise know that he would say , Bring your brother down ?
FranzösischGen 43,7 Mais ils lui répondirent : Cet homme nous a questionnés en détail sur nous et sur notre parenté . Il nous a demandé : ( Votre père vit-il encore ? Avez-vous un autre frère? ) Et nous avons répondu à ces questions . Pouvions-nous savoir qu'il nous ordonnerait de lui amener notre frère ?
LateinGen 43,7 At illi responderunt : “ Interrogavit nos homo per ordinem nostram progeniem : si pater viveret , si haberemus fratrem ; et nos respondimus ei consequenter iuxta id , quod fuerat sciscitatus . Numquid scire poteramus quod dicturus esset : Adducite fratrem vestrum vobiscum ? ” .