kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Gen 42,19 Wenn ihr ehrliche Leute seid , soll einer von euch Brüdern in dem Gefängnis zurückgehalten werden , in dem ihr in Haft gewesen seid . Ihr anderen aber geht und bringt das gekaufte Getreide heim , um den Hunger eurer Familien zu stillen .
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Deutsch
Gen
42,19
Wenn
ihr
ehrliche
Leute
seid
,
soll
einer
von
euch
Brüdern
in
dem
Gefängnis
zurückgehalten
werden
,
in
dem
ihr
in
Haft
gewesen
seid
.
Ihr
anderen
aber
geht
und
bringt
das
gekaufte
Getreide
heim
,
um
den
Hunger
eurer
Familien
zu
stillen
.
Englisch
Gen 42,19 if ye be true men , let one of your brethren be bound in your prison-house ; but go ye , carry grain for the famine of your houses :
Französisch
Gen 42,19 Si vous êtes des gens sincères , que l'un de vous , votre frère , reste ici en prison , quant aux autres , vous partirez , vous emporterez du blé pour vos familles qui connaissent la famine .
Latein
Gen 42,19 Si sinceri estis , frater vester unus ligetur in carcere ; vos autem abite et ferte frumenta , quae emistis , in domos vestras ,