kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Gen 37,14 Da sagte der Vater zu ihm : Geh doch hin und sieh , wie es deinen Brüdern und dem Vieh geht , und berichte mir ! So schickte er ihn aus dem Tal von Hebron fort und Josef kam nach Sichem .
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Deutsch
Gen
37,14
Da
sagte
der
Vater
zu
ihm
:
Geh
doch
hin
und
sieh
,
wie
es
deinen
Brüdern
und
dem
Vieh
geht
,
und
berichte
mir
!
So
schickte
er
ihn
aus
dem
Tal
von
Hebron
fort
und
Josef
kam
nach
Sichem
.
37,1-36 Josef und seine Brüder
Englisch
Gen 37,14 And he said to him , Go now , see whether it is well with thy brethren , and well with the flock ; and bring me word again . So he sent him out of the vale of Hebron , and he came to Shechem .
Französisch
Gen 37,14 Son père lui dit : Va voir comment se portent tes frères et si tout se passe bien pour les troupeaux . Tu m'en rapporteras des nouvelles . Il l'envoya donc depuis la vallée d'Hébron et Joseph se rendit à Sichem .
Latein
Gen 37,14 “ Praesto sum ” , ait ei : “ Vade et vide , si cuncta prospera sint erga fratres tuos et pecora , et renuntia mihi quid agatur ” . Missus de valle Hebron venit in Sichem ;