kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Gen 32,26 Als der Mann sah , dass er ihm nicht beikommen konnte , schlug er ihn aufs Hüftgelenk . Jakobs Hüftgelenk renkte sich aus , als er mit ihm rang .
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Deutsch
Gen
32,26
Als
der
Mann
sah
,
dass
er
ihm
nicht
beikommen
konnte
,
schlug
er
ihn
aufs
Hüftgelenk
.
Jakobs
Hüftgelenk
renkte
sich
aus
,
als
er
mit
ihm
rang
.
32,23-33 Jakobs Kampf mit Gott
Englisch
Gen 32,26 And when he saw that he prevailed not against him , he touched the hollow of his thigh ; and the hollow of Jacob's thigh was strained , as he wrestled with him .
Französisch
Gen 32,26 Quand l'adversaire vit qu'il n'arrivait pas à vaincre Jacob , il lui porta un coup à l'articulation de la hanche qui se démit pendant qu'il luttait avec lui .
Latein
Gen 32,26 Qui cum videret quod eum superare non posset , tetigit acetabulum femoris eius , et statim luxatum est acetabulum femoris Iacob , cum luctaretur cum illo .