kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Gen 32,22 Die Herde , die er schenken wollte , zog ihm also voraus , er aber brachte jene Nacht im Lager zu .
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Deutsch
Gen
32,22
Die
Herde
,
die
er
schenken
wollte
,
zog
ihm
also
voraus
,
er
aber
brachte
jene
Nacht
im
Lager
zu
.
32,2-22 Die Boten und Geschenke für Esau
Englisch
Gen 32,22 So the present passed over before him : and he himself lodged that night in the company .
Französisch
Gen 32,22 Les bêtes offertes en cadeau s'en allèrent donc devant lui , et lui-même passa cette nuit-là dans le camp .
Latein
Gen 32,22 Praecesserunt itaque munera ante eum , ipse vero mansit nocte illa in castris .